Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux * Anvioù lec'hioù

Noms de personnes * Anvioù tud

Breizh

Bretagne

Bro hag Eskopti Sant-Maloù

Pays et Évêché de Saint Malo

  Plorec-sur-Arguenon

*Ploareg

 

pajenn bet digoret an 29.10.2018 page ouverte le 29.10.2018     * forum du site Marikavel : Academia Celtica  dernière mise à jour 20/07/2024 20:35:59

Définition / Displegadur : commune de la Bretagne historique, en Pays-évêché de Saint-Malo.

Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite "de Bretagne"; département des Côtes d'Armor; arrondissement de Dinan; canton de Plélan-le-Petit; sur l'Arguenon

Code postal : 22130

Superficie : 1360  ha.

Population :  1000 'communiants' en 1780, y compris ceux de Lescouët;  963 hab. en 1881; 551 hab. en 1968;  503 hab. en 1982; 474 hab. en 1993; 398 hab. en 1999;

Armoiries; blason / Ardamezioù; Skoed

* Éditions Flohic (1998) : Ce sont les armes de l'ancienne famille de Plorec

* Froger & Pressensé (2008) : "d'azur fretté d'hermine"

----------

* J.-C. Even : En glazur plezek gant erminoù

Paroisse / Parrez : église sous le vocable de saint Pierre

Histoire / Istor :

* Ogée (1780) : Plorec; 1} 61. an S.-O. de Saint-Malo, son évêché; à 131. do Rennes, et à £1 1. de Lamballe, sa subdélégation. Cette paroisse ressortit à Jugon, et compte 1000 communiants. y compris ceux de Lescouët, sa trève. La cure est à l'alternative. Ce territoire fOl‘lTlC, quelques vallons prés, une plaine, dont les terres sont assez exactement cultivées et fertiles; les landes n’y sont pas fort étendues. La maison seigneuriale de l’endroit est le château du Bois-Billy, avec haute, moyenne et basse-justice. Olivier du Bois-Billy fut présent au contrat de mariage passé, en 1283, entre Alain, vicomte de Rohan, et Anne d’Avaugour; cette terre appartient actuellement à M. de Coëtrieux. Lorgeril appartenait, en 1430, à Simon de Lorgeril; cette terre s'appelle auj0urd’hui Lorgeril-Lambert*; elle a une haute-justice, et appartient à M. de Lorgeril-Lambert. Le Plessis, en 1400, à Jean de la Boessiére : cette terre s’appelle le Plessis-Boessiére; il y a quelques années que M. Minette l’a achetée de M. de Varennes. Le Bois-Adam, en 1400, à Jean du Bois-Adam, aujourd’hui  à M. de Becasson, par son mariage avec l'héritière de cette seigneurie. Cariguel ou Carrillet, en 1400, à Jean Galesnel : cette terre a été possédée par les seigneurs  Duguesclin; elle appartient présentement à M. de Marbceuf. En 1400, la Domneraie, à Jean de Beaumanoir, aujourd’hui à M. de Fondebon de la Jarretiere; le Temple-Nouvel, à Jean Bodin; Claye, à Martin Vagouet; la Ville- Morinenu, à Rolland le Forêtier; la Mezerai*, à Jean de la Motte; la Motte, à Jean Questir; Launaye, à Bertrand Galesnel; la Cochaye, à Etienne de la Fontaine, aujourd’hui à M. Bignon le Moine; la Ville-Lambert, à Geoffroi Jarnovan; la  Métrie-Martin, avec moyenne-justice, à M. Bedé de la Bouetardais.

* Marteville et Varin (1843) : PLOREC; commune formée de l’anc. par. de ce nom, moins sa trève Lescouet (voy. ce mot), devenue commune. — Lim. : N. Pléven, Pluduno; Bourseul; S. Lescouet; O. Plédéliac, Pléven. — Princip. vill. : la Villehalte, Trehemneuc, la Ville-Briand, le Temple. — Château du Bois-Adam. — Superf. tot. 1360 hect.,  dont les princip. divis. sont: ter. lab. 974; prés et pat. 109; bois 77; verg. et jard. 15; landes et incultes 127; sup. des prop. bât. 7; cont. non imp. 51. Const. div. 233; moulins 3 (de la Pêcherie, du Bois-Billy, à eau; à foulon, sur la rivière l’Arguenon, qui sert de limite dans presque toute la direction du nord et de l’ouest). La commune nouvelle a perdu l’ancienne trève Lescouet, comme nous l'avons dit plus haut; les manoirs de Lorgeril et de Mézerai sont en cette dernière commune, ainsi que la terre de Pargat, non mentionnée par Ogée auteur, quoiqu’elle eut haute, moyenne et basse-justice. — Aux terres nobles énumérées  par Ogée, il faut ajouter la Rivière, moyenne-justice, qui appartenait en 1430 à  M. de la Motte-Vauvert. — La commune de Plorec est coupée de l'est à l'ouest en deux parties presque égales, par le ruisseau de la Jesre. — Géologie : constitution granitique. — On parle le français.

Patrimoine. Archéologie / Glad;  Arkeologiezh

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

Motte castrale de la Tour Basse (Xè, XIè) Mouden gastell an Tour Izel
Le bourg Ar bourg
Église saint Pierre (1888-1893) Iliz sant Pêr
Manoir du Plessix-Boixière  
Manoir de Carriguet  

Étymologie / Gerdarzh :

* Jean-Yves Le Moing (1990) : Ploarec, 1239; Plorec, 1230; 

* Bernard Tanguy (1992) : Ploarec, 1214, 1239; eccl. de Plorec, v. 1330; par. S. Petro de Plourec, 1380; gallo : Plorè 

* Erwan Vallerie (1995) : Ploredec, AA67; Ploarec, 1230; Plorec, 1330; Plorech, 1453; Ploret vel Plouet, XVIè; Plorecq, 1624

* Editions Flohic (1998) : "de l'ancien breton ploe, paroisse, et soit d'un hagionyme, soit du moyen breton goarec, arc, ici la courbe décrite par l'Arguenon.

* Hervé Abalain (2000) : Ploarec, en 1214; de gwareg, qui évoque d'arc de l'Arguenon en cet endroit. (selon B.T.)

Personnes connues Tud brudet
   

Armorial * Ardamezeg

Beaumanoir  de Bégasson Labbé, ou L'Abbé  
Barons dudit lieu en Évran; seigneurs de Merdrignac, paroisse de ce nom; de la Hardouinais, en Saint-Launeuc; de Moncontour, paroisse de ce nom; vicomtes du Besso, en Saint-André-des-Eaux; barons de Pont-l'Abbé et de Rostrenen; seigneurs de la Motte, en Pleuguéneuc; du Bois de la Motte, en Trigavou; de Tréméreuc, paroisse de ce nom; du Quélennec, en le Vieux-Bourg de Quintin; de Boisbilly, en Plorec; de Langevinaye ?; marquis de Lavardin; vicomtes de Saint-Jean; barons de la Troussière et seigneurs de Malicorne, au Maine; seigneurs de Beaufort, en Vallée; de Landemont, en Anjou; comtes de Nègrepelisse, en Quercy.

"d'azur à onze billettes d'argent, 4, 3, 4"

"en glazur e unnek c'hanochenn en arc'hant, 4, 3, 4"

- Deux maréchaux de Bretagne : Robert de Beaumanoir, en 1342; Jean de Beaumanoir, en 1350

- un maréchal de France en 1595 : Jean de Beaumanoir de Lavardin, décédé en 1614

- des chevaliers du Saint-Esprit

- deux évêques du Mans, en 1601 et 1671

- un évêque de Rennes, abbé de Beaulieu, décédé en 1711;

(PPC)

Seigneurs dudit lieu, par. de Pleucadeuc; de la Ville-Guihart, par. de Sérent; de la Lardais, par. de Maure; des Métairies, par. de Nivillac; de la Porte; de  Trémédern, par. de Guimaëc; du Bois-Adam, par de Plorec; de la Motte et du  Couëdic, par. de Comblessac; du Roz, par. de Concoret; de la Forestrie, par. de Corseul; de Rollieuc, par. de Missilliac; de la Haye-Riau, par. de Saint-Philbert; de Hirgarz, par. de Crozon; de Mareil, par. de Saint-Dolay; du Bot. 

Anc. ext. réf. 1669, sept gén., réf. et montres de 1428 à 1536, par. de Pleucadeuc, év. de Vannes.

"D’argent à une bécasse de gueules"

"En arc'hant e gefeleg en gwad"

- Perrot, armé pour le recouvrement de la personne du duc en 1420, marié à Charlotte de Brignac;

- Thibaut, obtient, en 1485, lettres d'abolition pour sa participation à la mort du trésorier Landais; 

- trois pages du Roi depuis 1703; 

- Julien-René, conseiller au parlement en 1738, 

- un lieutenant des maréchaux de France à Quimperlé en 1775.

La branche de la Villeguihart et de Trémédern, fondue vers 1750 dans Grignart.

(PPC) 

Seigneurs de la Commerière, en Ploubalay; de Meurtel en Saint-Potan; de la Villeneuve et de la Villemorin en Plorec; la Trochardais, Lannoual, la Villegle, la Villegueriff

"d'azur au lion d'or"

"en glazur e leon en aour"

références et montres de 1428 à 1513

(PPC)

Vie associative Buhez dre ar gevredadoù
   

Communes du canton de Plélan-le-Petit Kumunioù kanton *Plelann-Vihan
La Landec *Lannandeg
Languédias *Langadiaen
Plélan-le-Petit *Plelann-Vihan
Plorec-sur-Arguenon *Ploareg
Saint-Maudez *Sant-Maodez
Saint-Méloir-des-Bois *Sant-Melar
Saint-Michel-de-Plélan *Sant-Mikael-Plelann
Trébédan *Trebêran
Vildé-Guingalan *Gwilde-Gwengalon

Communes limitrophes de Plorec-sur-Arguenon

Parrezioù tro war dro *Ploareg

Pleven Pluduno Bourseul Jugon les Lacs

Sources; Bibliographie / Eien / Levrioù :

* OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; 

* A. MARTEVILLE et P. VARIN, vérificateurs et correcteurs d'Ogée. 1843.

* Dictionnaire MEYRAT : Dictionnaire national des communes de France. (année 1968). Editions Albin-Michel Paris. 1970

* Régis de SAINT-JOUAN : Département des Côtes-d'Armor. Dictionnaire des communes; éléments d'histoire et d'archéologie. Conseil Général des Côtes d'Armor. Saint-Brieuc. 1990

* Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop Breizh. 1990

* Bernard TANGUY : Dictionnaire des noms de communes, trèves et paroisses des Côtes-d'Armor. ArMen - Le Chasse-Marée, 1992

* Erwan VALLERIE : Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez * Corpus * Traité de toponymie historique de la Bretagne. An Here. 1995

* Daniel DELATTRE : Les Côtes-d'Armor; les 372 communes. Éditions Delattre. 2004

* Michel FROGER et Michel PRESSENSE : Armorial des communes des Côtes d'Armor et d'Ille-et-Vilaine. 2008

* Éditions FLOHIC : Le Patrimoine des communes des Côtes-d'Armor. 1998

Liens électroniques des sites Internet traitant de Plorec-sur-Arguenon / *Ploareg

* lien communal : https://mairie-languenan.fr/

* Wikipedia brezhonek : https://br.wikipedia.org/wiki/Ploareg

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

* Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente :

http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm

http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

* sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés par J.C Even, sur bases de GenHerald 5.

* Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3

hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout va vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup

go fast, my little friend, I love you very much

Retour en tête de page. En dro d'ar penn ar bajenn