Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux

Noms de personnes

Tyne

Tinea

page ouverte le 10.03.2006  forum de discussion

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

dernière mise à jour 29/03/2010 12:33:02

Page en cours de construction

Définition : fleuve du sud de nord-est de l'Angleterre. Elle est constituée de deux branches distinctes : 

- au nord du Mur d'Hadrien, la North Tyne, qui prend sa source dans les Cheviot Hills, non lin de carter Bar, sur la ligne de crête formant la limite entre l'Écosse et l'Angleterre;

-au sud du Mur d'Hadrien, la South Tyne, qui prend sa source tout près de celle de la Tees, près du Cross Fell.

Ces deux branches se rejoignent en aval de Chesters / Ciliurnum

Le fleuve rejoint la mer du Nord en aval de Newcastle-upon-Tyne, entre South-Shields au sud et Tynemouth au nord. Cours de 128 km environ.

Ce bassin correspond en grande partie au comté anglais de Northumberland.

Il baptise : Newcastle-upon-Tyne; Tynemouth; et le district de Tynedale (= vallée de la Tyne).

jean-claude Even

Extrait de Ordnance Survey : Map of Roman Britain.

Les points verts, positionnant les sources du bassin de la Tyne, ont été rajoutés par JC. Even

   

*****

Étude étymologique :

* Rivet & Smith, p. 473 : 

Source. 

- Ravenna, 10835 : TINOA; variante TINEA

R&C give Tinea as their main form, as is surely right.

DERIVATION. Williams cites a root *ta*ti- (now Pokorny 1053) 'to melt, flow', with -na formation; the root is ultimately related to that of Tamarus and other names mentioned in that entry. (R&C associate Ravenna's name with Ptolemy's Tina , II,3, 4, but for this see now our ITUNA 2). As parallels with this Tin(e)a Williams mentions Old Bulgarian and Russian tina `mud, mire'. Continental analogues suggest that Tinea is more likely than Tina to be the correct form of the British name : Pliny NH III, 53, mentions a Tina river, tributary of the Tiber, and there was a Tinias (TP) on the Black Sea coast, now Iniada in Bulgaria; there was also a Tinna river (TP) which flowed into the Adriatic in Central Italy, now the Tenna. Bede has forms which point rather to Tina : he has Tina at V, 21, but also a masculine Tinus (Tini gen. at V, 6; Tino abl. at V, 2). Not recorded in ancient sources but derived from the same name, evidently widespread in Britain, are the Tyne of East Lothian (Scotland), Tyne Brook (Herefords.), Tynebec in Craven (Yorks.) and Tindale (Cumberland), and ultimately from the same root are the Till river of Northumberland and the Tille, a tributary of the Saône (France), etc. See further Ekwall ERN 426 and Nicolaisen in BZN, VIII (1957), 262.

IDENTIFICATION. The river Tyne, Northumberland.

---------------------

Bibliographie; sources; envois

* M.N BOUILLET : Dictionnaire universel d'histoire et de géographie. Librairie Hachette et Cie. Paris. 1863.

* Eilert EKWALL : The Concise Oxford Dictionary of English Place-names. Clarendon Press. Oxford. 1936 - 1980.

* Petit Larousse Illustré. Librairie Larousse. 1979.

* A.L.F RIVET & Colin SMITH : The Place-names of Roman Britain. Batsford Ltd. London. 1979-1982.

* A.D MILLS : Dictionary of British Place Names. Oxford University Press. 1991 - 2003

Liens électroniques des sites Internet traitant de la rivière Tyne / Tinea :  

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

hast buan, ma mignonig vas vite, mon petit ami

go fast, my little friend

Retour en tête de page