Encyclopédie Marikavel-Jean-Claude-EVEN/Encyclopaedia/Enciclopedia/Enzyklopädie/egkuklopaideia

d'ar gêr ! ***** à la maison ! ***** back home !

Noms de lieux * Anvioù lec'hioù

Noms de personnes * Anvioù tud

Breizh

Bretagne

 

Bro hag Eskopti Roazhon

Pays-évêché de Rennes

  Saint-Armel

*Sant-Armael-ar-Gilli

 

pajenn bet digoret an 28.08.2023 page ouverte le 28.08.2023     * forum du site Marikavel : Academia Celtica  dernière mise à jour 06/09/2024 09:42:55

Définition / Displegadur : commune de la Bretagne historique, en Pays-évêché de Rennes.

Aujourd'hui dans la région administrative non historique dite "de Bretagne"; département d'Ille-et-Vilaine; arrondissement de Rennes; canton de Châteaugiron; sur la Seiche, et le ruisseau de la Prunelay.

Code postal : 35230

Superficie : 775 ha.

Population : 650 hab. vers 1780; 604 hab. en 1881; 716 hab. en 1968; 1003 hab. en 1982; 1393 hab. en 1999

Armoiries; blason / Ardamezioù; skoed

 

Paroisse / Parrez : église sous le vocable de saint Armel

Histoire / Istor :

* Ogée (1780) :  Saint-Armel; sur un coteau, à 3 lieues au S.-E. de Rennes, son évêché, sa subdélégation et son ressort. On y compte 650 communiants. La cure est à1’Ordinaire. Cette paroisse doit sa naissance à saint Armel, à qui le roi Childebert donna des terrains vagues dans l'évêché de Rennes, où il édifia un monastère dans lequel il vécut avec plusieurs de ses compagnons. Il mourut dans le VIè siècle, et fut enterré dans son monastère, qui fut peu après érigé en paroisse, sous le nom de son glorieux fondateur, dont on voit encore le tombeau. Cette paroisse relève du roi. Son territoire, arrosé des eaux de la rivière de Seiche, produit du grain, du foin et du cidre; les landes sont très-étendues. Les terres bolaires sont assez communes dans le diocèse de Rennes; on en voit de couleur de chair, de jaunes, de rouges et de blanches; il s’en trouve de très-pures, et le sablon des autres est si fin qu’on ne le trouve qu’entre les dents. L’on trouve dans ce territoire, dans la lande de Saint-Armel, un bol de couleur rougeâtre, et en assez grande quantité. — Le 24 juillet 1589, cette paroisse fut ravagée par les troupes du duc de Mercœur, qui pillèrent le bourg, violèrent les femmes et les filles, et commirent toutes sortes de cruautés. La Rivière-Orant et le manoir de la Prunelai sont des maisons nobles très-anciennes. — La vicomté de la Motte-Saint-Armel et Chambiere forment une haute-justice, qui appartient A M. de Sarsfiels; la châtellenie de Meneuf, haute-justice, à Monseigneur l’évêque de Clermont.

* Marteville et Varin (1843) : SAINT-ARMEL; commune formée de l’anc. par. de ce nom; aujourd’hui succursale. — Limit. : N. et E. Nouvoitou; S. Corps-Nuds; O. Bourgbarré, Vern. — Princip. vill. : Chambière, la Jaille, la Prunelais, la Prunetay, le Plessix, les Apprix, le Patis-des-Noës. — Maisons notables : Beauregard, Garmeaux. — Superf. tot. 786 hect. 10 a., dont les princip. div. sont : ter. lab. 519; prés et pât. 102; bois 24; verg. et jard. 31; landes et incultes 66: sup. des prop. bat. 5: cont. non imp. 38. Const. div. 133; moulin 1 (de la Motte, à eau). Dans toutes les légendes et dans les anciens titres, cette paroisse porte le nom de Saint-Armel-des-Boschaux; elle est sous 1’invocation de saint Armel, en latin sanctus Armagillus. — La légende rapportée par notre auteur n’est pas complète. Saint Armel s’était d’abord fixé à Ploermel (voy. ce mot), qui lui doit aussi son nom. Plus tard, Childebert lui aurait donné des terres aux environs de Rennes, afin de le rapprocher de lui, et Saint-Arrnel aurait été le lieu où ce pieux cénobite se construisit un monastère, et où il mourut. La tradition porte qu’après un long procès entre les habitants de Ploërmel et ceux de Saint-Armel, les reliques du saint furent jadis partagées entre ces deux paroisses; la dernière possède encore une partie du crâne du saint. Il y a non loin du bourg une fontaine que le saint, dit encore la tradition, fit jaillir de terre en une année de sécheresse. Une statue de saint Armel, aujourd'hui toute mutilée, est placée dans une niche pratiquée dans le mur de cette fontaine. Du 16 août, jour de la fête patronale, jusqu’au 8 septembre, on va en pèlerinage à cette fontaine. Jadis un chemin très-bien entretenu y conduisait; quoiqu’il soit aujourd'hui en très-mauvais état, il porte encore le nom de "Chemin-Pavé". — L’église de Saint-Armel a été bâtie an milieu du XVIIè siècle par Jean-François de Cahideuc, marquis de  Brie et de Janzé, vicomte de la Motte et Chambiere. François de la Vieuville, évêque de Rennes, en fit la dédicace, en 1666. Le fondateur voulait d’abord, dit-on, construire cette église à Janzé; mais les habitants, craignant qu’il ne vint à mourir avant qu’elle ne fut achevée, et que la dépense ne retombât à leur charge, lui demandèrent des garanties. Pour toute réponse, François de Cahideuc favorisa Saint-Armel de ce bienfait. — Cette église est régulière et belle; mais elle est un peu basse, et l’on dit que la mort du fondateur, survenue pendant le travail, ainsi que l'avaient craint les habitants de Janzé, fut cause de  quelques économies. Derrière l’autel est le tombeau de saint Armel. C’est une pierre calcaire ayant 1 m. 80 cent. de long sur 60 cent. à une extrémité et 20 cent. seulement à l'autre. On dit que cette construction a été élevée exactement au lieu et place de l'ancienne église, dont elle aurait retenu quelques parties: toujours est-il que la cloche est un débris de l'ancienne construction, car elle porte la date de 1426. — Le château de Chambière n’offre plus que des ruines; mais il était encore entier en 1790. Celui de la Motte, situé sur la Seiche, à l’est du bourg, et dont on ne voit plus aucun reste, lui était sans doute antérieur, car le seigneur ne prenait jadis que le titre de seigneur de la Motte. — Le pont de Vaugon, monument du siècle dernier, est en cette commune sur la route de Rennes à Châteaubriant; la Seiche, qu’il traverse, limite Saint-Armel au nord et reçoit le ruisseau du Melleray, qui traverse la commune du sud an nord. Les seigneurs de Cahideuc de la Motte, fondateurs de l'église de Saint-Armel, étaient aussi fondateurs de celle de Brie. — M. le baron de Damas, ministre de Louis XVIII, et plus tard instituteur du duc de Bordeaux, est né en Saint-Armel. — Il y a foire le 16 août. — Archéologie : Dom Morice, Preuves, t. III, col. 1702, 1711, 1729; Dom Lobineau, t. I. p. 76; Albert de Morlaix, p. 524. — Géologie : schiste argileux; quartzite an sud. — On parle le français.

Patrimoine. Archéologie / Glad, Arkeologouriezh

seules les fenêtres ouvertes ont des liens actifs

Enclos pré-romain de Beauregard  
Vestiges gallo-romains de l'Épine  
Le bourg Ar bourg
Église saint Armel (XVè, XVIIè) Consacrée en 1666,;  Iliz sant Armael
Fontaine saint Armel (XVIIè, 1874) Feunteun sant Armael

Album photos * Skeudennaoueg

Pour obtenir les photos à leurs dimensions réelles, il suffit de cliquer dessus Evit kavout ar skeudennoù dre o mentoù gwir, n'ez eus nemet daouglikañ warno
         

Étymologie / Gerdarzh

* Dauzat & Rostaing (1963-1978) : Lat. Armagilus, dont le culte est localisé en Bretagne.

* J.-Y. Le Moing (1990) : Bochod, VIè; de Sancto Ermagero, 1152; de Sancto Armello, 1241

* Erwan Vallerie (1995) : Bochod, VIè; Sancto Ermagero, 1152; Sancti Armagilli, 1516

Personnes connues Tud brudet
   

Armorial * Ardamezeg

       
Baudouin Jacques Corbière François Loisel    
Seigneurs du Verbusson et du Pastiz, en Brutz; du Plessix (?); de la Rivière-Pèlerin, en Saint-Armel

"d'or à la croix pattée de gueules"

"en aour e groaz pavek en gwad"

(PPC)

  Marquis de Brie, vicomte de la Motte Saint-Armel et Chambière, président à mortier au parlement de Bretagne    

Vie associative Buhez dre ar gevredadoù
   

Communes du canton de Châteaugiron / Chaujon Kumunioù kanton*Kereiron
Brécé / Berczae *Brec'heg
Chancé *Kantieg
Châteaugiron / Chaujon

*Kastell-Geron

Domloup *Domloup
Nouvoitou  
Noyal-sur-Vilaine  
Saint-Armel   *Sant-Armael-ar-Gilli 
Saint-Aubin-du-Pavail  
Servon-sur-Vilaine    

Communes limitrophes de Saint-Armel

Parrezioù tro war dro *Sant-Armael-ar-Gilli 

Bourgbarré Vern-sur-Seiche Nouvoitou Corps-Nuds

Sources; Bibliographie / Eiennoù; Levrlennadur :

* OGEE : Dictionnaire historique et géographique de la province de Bretagne; vers 1780; 

* A. MARTEVILLE et P. VARIN, vérificateurs et correcteurs d'Ogée. 1843.

* Albert DAUZAT & Charles ROSTAING : Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France. Larousse, 1963; Guénégaud, 1978.

* Dictionnaire MEYRAT : Dictionnaire national des communes de France. (année 1968). Éditions Albin-Michel Paris. 1970

* Jean-Yves LE MOING : Les noms de lieux bretons de Haute Bretagne. Coop Breizh. 1990

* Erwan VALLERIE : Diazezoù studi istorel an anvioù-parrez * Corpus * Traité de toponymie historique de la Bretagne. An Here. 1995

* Éditions FLOHIC : Le Patrimoine des communes d'Ille-et-Vilaine. 2000

* Daniel DELATTRE : L'Ille-et-Vilaine. Les 352 communes. 2004

* Jean-Yves LE MOING : Noms de lieux de Bretagne. Christine Bonneton Éditeur. Mai 2007.

* Pol POTIER de COURCY : Nobiliaire et armorial de Bretagne. 1890. Éditions des Régionalismes. 2011 / 2015

* AL LIAMM : Nouveau Dictionnaire Breton / Français; Français / Breton. 2014

* Bernard RIO : Le livre des saints bretons. Éditions Ouest-France. 2016

Liens électroniques des sites Internet traitant de Saint-Armel / *Sant-Armael-ar-Gilli :

* lien communal : http://www.mairie-saint-armel.fr/

* pajenn Wikipedia brezhonek : https://br.wikipedia.org/wiki/Sant-Armael-ar-Gilli

* forum du site Marikavel : Academia Celtica

* Autres pages de l'encyclopédie Marikavel.org pouvant être liées à la présente :

http://marikavel.org/heraldique/bretagne-familles/accueil.htm

http://marikavel.org/broceliande/broceliande.htm

* solidarité nationale bretonne avec le département de Loire Atlantique : Loire-Atlantique

* sauf indication contraire, l'ensemble des blasons figurant sur cette page ont été dessinés par J.C Even, sur bases de GenHerald 5.

* Introduction musicale de cette page : Bro Goz Ma Zadoù, hymne national breton, au lien direct : http://limaillet.free.fr/MP3s/BroGoz.mp3

hast buan, ma mignonig, karantez vras am eus evidout va vite, mon petit ami, je t'aime beaucoup

go fast, my little friend, I love you very much

Retour en tête de page. En dro d'ar penn ar bajenn